-
1 real events
Общая лексика: реальные события -
2 реальные события
General subject: real events -
3 events
English-Russian dictionary of Information technology > events
-
4 real
1. n филос. действительность2. n нечто реальное, конкретное, вещественное; предмет, вещьreal loss — реальный, фактический ущерб
3. a действительный, реальный; действительно существующийa real oasis, not a mirage — это настоящий оазис, а не мираж
type real — тип "реальное"
4. a настоящий, натуральный5. a настоящий, истинный, подлинный6. a эмоц. -усил. сущий, отъявленный7. a неподдельный, непритворный8. a простой, искренний9. a эк. реальный10. a юр. эк. недвижимыйreal estate — недвижимое имущество, недвижимость
11. a филос. действительно существующий; реальный12. a филос. существенный, относящийся к сущностиreal law — совокупность правовых норм, относящихся к недвижимости
13. a филос. истинный, абсолютныйreal beauty — истинная красота, идеал красоты
14. a филос. самосуществующий15. a филос. юр. вещный16. a филос. мат. вещественный; действительныйreal address — реальный адрес; действительный адрес
17. adv прост. преим. амер. эмоц. -усил. очень, крайне, чрезвычайно18. n ист. реалСинонимический ряд:1. authentic (adj.) authentic; blown-in-the-bottle; bona fide; good; indubitable; original; pukka; questionless; right; simon-pure; sure-enough; undoubted; undubitable; unquestionable; veritable; very2. genuine (adj.) actual; factual; genuine; heartfelt; heart-whole; hearty; honest; indisputable; sincere; solid; true; unaffected; undeniable; undesigning; undissembled; unfabled; unfeigned; valid; veridical3. material (adj.) concrete; corporal; existent; incarnate; material; palpable; physical; substantial; substantive; tangibleАнтонимический ряд:assumed; counterfeit; deceptive; erroneous; fake; fallacious; false; fancied; fantastic; feigned; fictitious; fraudulent; hypothetical; imitation; insincere; intangible -
5 real
I1. [rıəl] n (the real)1) филос. действительность2) нечто реальное, конкретное, вещественное; предмет, вещь♢
are you for real? - амер. сл. вы не шутите?, не может быть!; это просто невероятно! ( выражает радостное удивление)2. [rıəl] a1. действительный, реальный; действительно существующийto constitute a real danger - представлять (собой) несомненную /реальную/ опасность
a real oasis, not a mirage - это настоящий оазис, а не мираж
these things are real and no fancies - всё это реально существующие вещи, а не плод воображения
you wouldn't find such a character in real life - в жизни такие типы не встречаются
the characters in the play [in the novel] seem quite real - персонажи пьесы [романа] - живые люди
2. 1) настоящий, натуральныйreal silk [coffee] - натуральный шёлк [кофе]
real gold [diamond] - настоящее золото [-ий алмаз]
2) настоящий, истинный, подлинныйreal friend - настоящий /истинный/ друг
a man's real character [motives] - чьё-л. истинное лицо [чьи-л. истинные мотивы]
the real reason - настоящая /истинная/ причина
what is the man's real name? - как его настоящая фамилия?
he is a real man - он настоящий человек, он человек с большой буквы
there is no real doubt about it - в сущности, в этом никто не сомневается
3) эмоц.-усил. сущий, отъявленныйa real nuisance [nonsense] - сущее мучение [-ий вздор]
3. 1) неподдельный, непритворныйhe has a real interest in art - он по-настоящему интересуется искусством; его интерес к искусству несомненен
2) простой, искренний ( о человеке)she is such a real person - в ней нет ни капли притворства /ничего напускного/
4. эк. реальный5. юр., эк. недвижимый6. филос.1) действительно существующий; реальный2) существенный, относящийся к сущности (в противоп. феноменальному, относящемуся к явлению)3) истинный, абсолютныйreal beauty - истинная красота, идеал красоты
4) самосуществующий7. спец. истинныйreal time - вчт. реальное время
real image - опт. действительное изображение
8. юр. вещный9. мат. вещественный; действительныйreal number - действительное /вещественное/ число
♢
the real thing - а) настоящая вещь; первоклассное произведение; б) то, что нужно; в) «настоящее дело», война ( в отличие от манёвров); г) «серьёзная вещь» (о любви в отличие от увлечения и т. п.)real money - а) металлические деньги; звонкая монета; б) наличные деньги
the real presence - церк. истинное присутствие ( Христа в причастии)
3. [rıəl] adv1. прост. см. really 12. преим. амер. эмоц.-усил. очень, крайне, чрезвычайноII [reıʹɑ:l] n (pl тж. reis) ист.it's real sweet! - чудесно!, какая прелесть!
-
6 real
̈ɪrɪəl I
1. прил.
1) реальный, реально существующий, действительный тж. филос. real existence ≈ реальное сущестование real life ≈ реальная жизнь
2) подлинный, истинный, несомненный, бесспорный;
натуральный
3) неподдельный, непритворный;
искренний
4) недвижимый( об имуществе) real property ≈ недвижимость ∙ the real Simon Pure ≈ не подделка, нечто настоящее real thing ≈ первоклассная вещь
2. сущ.
1) (the real) действительность, реальность;
реальный предмет
2) мат. реальное число
3. нареч.
1) реально, действительно An opportunity of doing a real good office. ≈ Возможность создать действительно хороший офис. It looks real nice. ≈ Это выглядит действительно хорошо. Syn: really, genuinely
2) амер. весьма, действительно, очень, сильно, совсем Syn: very, much II сущ. реал (старая серебряная монета Испании и испаноязычных стран) (философское) действительность нечто реальное, конкретное, вещественное;
предмет, вещь > are you for *? (американизм) (сленг) вы не шутите?, не может быть!;
это просто невероятно! (выражает радостное удивление) > they were fighting for * они дрались не на шутку действительный, реальный, действительно существующий - * events реальные события - * life действительность - to constitute a * danger представлять (собой) несомненную /реальную/ опасность - a * oasis, not a mirage это настоящий оазис, а не мираж - these things are * and no fancies все это реально существующие вещи, а не плод воображения - you wouldn't find such a character in * life в жизни такие типы не встречаются - the characters in the play seem quite * персонажи пьесы - живые люди настоящий, натуральный - * silk натуральный шелк - * gold настоящее золото - * and paper flowers живые и бумажные цветы настоящий, истинный, подлинный - * friend настоящий /истинный/ друг - a man's * character чье-л. истинное лицо - the * reason настоящая /истинная/ причина - what is the man's * name? как его настоящая фамилия? - he is a * man он настоящий человек, он человек с большой буквы - there is no * doubt about it в сущности в этом никто не сомневался (эмоционально-усилительно) сущий, отъявленный - a * nuisance сущее мучение неподдельный, непритворный - to feel * grief искренне сокрушаться - he has a * interest in art он по-настоящему интересуется искусством;
его интерес к искусству несомненен простой, искренний ( о человеке) - she is such a * person в ней нет ни капли притворства /ничего напускного/ (экономика) реальный - * wages реальная зарплата (юридическое) (экономика) недвижимый - * property assets недвижимая собственность - * servitude земельный сервитут( философское) действительно существующий;
реальный существенный, относящийся к сущности (в противоп. феноменальному, относящемуся к явлению) истинный, абсолютный - * beauty истинная красота, идеал красоты самосуществующий (специальное) истинный - * time (компьютерное) реальное время - * image (оптика) действительное изображение( юридическое) вещный - * action вещный иск - * security реальное обеспечение (математика) вещественный;
действительный - * number действительное /вещественное/ число > the * thing настоящая вещь;
первоклассное произведение;
то, что нужно;
"настоящее дело", война (в отличие от маневров) ;
"серьезная вещь" (о любви в отличие от увлечения и т. п.) > * money металлические деньги;
звонкая монета;
наличные деньги > the * presence( церковное) истинное присутствия (Христа в причастии) (просторечие) действительно, в действительности преим. (американизм) (эмоционально-усилительно) очень, крайне, чрезвычайно - a * fine day чудесный день - I was * glad я был ужасно рад - it's * sweet! чудесно!, какая прелесть! (pl тж. reis) (историческое) реал (денежная единица Португалии и Бразилии) the actor drank ~ wine on the stage актер пил настоящее вино на сцене real вчт. вещественное число ~ вещественное число ~ вещный ~ действительный, настоящий, реальный, подлинный, истинный, неподдельный, несомненный;
the real state of affairs действительное положение вещей ~ действительный ~ исчисленный в постоянных ценах ~ настоящий ~ натуральный ~ недвижимый (об имуществе) ;
real property недвижимость;
the real thing первоклассная вещь;
the real Simon Pure не подделка, нечто настоящее ~ недвижимый (о собственности) ~ недвижимый ~ неподдельный ~ несомненный ~ разг. очень, действительно, совсем ~ реал (старая испанская монета) ~ реальный, действительный, настоящий, несомненный ~ реальный ~the ~ действительность ~ недвижимый (об имуществе) ;
real property недвижимость;
the real thing первоклассная вещь;
the real Simon Pure не подделка, нечто настоящее ~ действительный, настоящий, реальный, подлинный, истинный, неподдельный, несомненный;
the real state of affairs действительное положение вещей ~ недвижимый (об имуществе) ;
real property недвижимость;
the real thing первоклассная вещь;
the real Simon Pure не подделка, нечто настоящее -
7 Real historical events figure in Tolstoy's novel War and Peace
Универсальный англо-русский словарь > Real historical events figure in Tolstoy's novel War and Peace
-
8 disjoint events
1. несовместные события; взаимоисключающие события2. несовместимое событиеcontemporaneous events — события, происшедшие одновременно
events that coincide — события, совпадающие во времени
-
9 antithetic events
несовместные события; взаимоисключающие события -
10 equiprobable events
равновероятные события; равновозможные события -
11 compatible events
English-Russian dictionary on nuclear energy > compatible events
-
12 equal events
The English-Russian dictionary general scientific > equal events
-
13 взаимоисключающие события
1. antithetic events2. antithetical events3. disjoint eventsнедопустимое событие; невозможное событие — impossible event
запускающее событие; инициирующее событие — triggering event
события, происшедшие одновременно — contemporaneous events
4. exclusive events5. incompatible eventsпрерывающее событие; ситуация прерывания — interrupt event
историческое событие; подлинное событие — historical event
Русско-английский большой базовый словарь > взаимоисключающие события
-
14 несовместные события
1. antithetic events2. antithetical events3. disjoint eventsнедопустимое событие; невозможное событие — impossible event
запускающее событие; инициирующее событие — triggering event
события, происшедшие одновременно — contemporaneous events
4. exclusive eventsпрерывающее событие; ситуация прерывания — interrupt event
историческое событие; подлинное событие — historical event
5. incompatible eventsРусско-английский большой базовый словарь > несовместные события
-
15 В романе Толстого Война и мир фигурируют реальные исторические события
General subject: Real historical events figure in Tolstoy's novel "War and Peace"Универсальный русско-английский словарь > В романе Толстого Война и мир фигурируют реальные исторические события
-
16 настоящий
прил.Русское прилагательное настоящий многозначно и многоситуативно, что отражается в его чрезвычайно разнообразной сочетаемости. Значения прилагательного настоящий — неподдельный, такой, как надо и т. п. соответствуют разным словам в английском языке, выбор которых зависит от семантики существительных, с которыми сочетается это прилагательное.1. real — настоящий, не искусственный, неподдельный, действительный, реальный: real diamond — настоящий бриллиант/неподдельный бриллиант; real life — настоящая жизнь; real facts — реальные события/действительные факты; real friends — настоящие друзья; real storm — настоящий шторм; real reason — настоящая причина/реальная причина/истинная причина; real power— настоящая власть/реальная власть; real danger— реальная опасность; real wages — реальная зарплата That's a nice watch — is it real gold? — Хорошие часы — они из настоящего золота?/Хорошие часы — они действительно золотые? Peter (that's not his real name) works for the intelligence service. — Петр (это его ненастоящее имя) работает в разведке. That wax figure did not look anything like the real Michael Jackson. — Эта восковая фигура совсем непохожа на настоящего Майкла Джексона. She was clearly in real pain. — Было видно, что ей по-настоящему больно. She looked at me with real hatred. — Она смотрела на меня с настоящей/неподдельной ненавистью. I had to explain to the children that Santa Claus was not a real person. — Мне пришлось объяснять детям, что Санта Клаус ненастоящий человек ( вымышленная фигура). I was happy to get warm by the real fire in the fireplace. — Я с удовольствием грелся у живого огня в камине./Я с удовольствием грелся у настоящего огня в камине./Я с удовольствием грелся у естественного (не электрического) огня в камине. Few tourists see the real Spain. — Мало кто из туристов видит настоящую Испанию. This walk is a real treat for anyone interested in birds. — Эта прогулка настоящее удовольствие для любителей птиц. It's a real thing. — Это то, что надо. The battle scenes are frighteningly real. — Сиены битв так естественны, что ужасают./Сцены битв выглядят как настояшие./Сиены битв до ужаса реалистичны.2. proper — настоящий, соответствующий норме: Не is only six, but he is already a proper little gentleman. — Ему только шесть лет, а он уже настоящий маленький джентльмен. When are you going to get a proper job? — Когда же ты поступишь на настоящую работу?/Когда же ты займешься настоящим делом? No snacks, I want a proper dinner. — He надо никаких перекусываний, я хочу съесть настоящий обед./Не надо никаких перекусываний, я хочу нормально пообедать. She needs proper medical attention. — Ей нужно настоящее лечение./ Ей нужно такое лечение, как полагается./Ей нужно хорошее лечение. Try to cat proper meals instead of chips and burgers. — Надо питаться понастоящему, а не чипсами и бутербродами./Надо питаться нормально, а не чипсами и бутербродами. Не made a proper fool of himself. — Он вел себя как настоящий дурак. We are in a proper old mess. — Мы сели в настоящую лужу./Мы попали U историю, что надо./Мы по-настоящему влипли.3. actual — настоящий, фактический, невымышленный, действительный: The actual amount of money was not known though we all knew it was huge. — Фактически было неизвестно, сколько там денег, хотя мы все шали, что их было очень много./Фактическая сумма была неизвестна, но мы знали, что она значительна. Though buses are thought to run every other five minutes the actual waiting lime is discouraging. — Хотя считается, что автобусы ходят каждые пять минут, на самом деле ожидание разочаровывает./Хотя считается, что автбусы ходят каждые пять минут, на самом деле приходится ждать намного дольше. She did not know her actual date of birth. — Она не знала настоящей даты своего рождения. The actual situation was quite different. — Реальная картина была совсем другой./В действительности все было по-другому. The book was based on actual events. — Книга основана на реальных событиях. He has no actual experience in management. — По-настоящему у него нет опыта организационной работы./У него нет настоящего опыта работы менеджером./У него нет реального опыта работы менеджером. There is a considerable difference between the opinion polls and the actual election results. — Существует значительная разница между результатом опроса общественного мнения и действительными результатами выборов.4. genuine — настоящий, истинный, неискусственный, натуральный, неподдельный, оригинальный, непритворный: These shoes are made of genuine leather. — Эти туфли из натуральной кожи. For years it has been thought to be a genuine Van Gogh, but in fact it's a fake. — Годами эта картина считалась оригиналом Ван Гога, хотя это подделка./Многие годы считалось, что эта картина принадлежит кисти Ван Гога, но это подделка. I have doubts if the signature is genuine. — Я сомневаюсь в подлинности этой подписи./Я сомневаюсь в неподдельности этой подписи. Do you think he is a genuine doctor? — Как вы думаете, он на самом деле врач? She has a genuine affection for her stepson. — Она по-настоящему любит приемного сына. Her smile was warm, genuine and friendly. — Она улыбнулась настоящей, теплой, дружеской улыбкой./Она улыбнулась непритворной, теплой, дружеской улыбкой. Не seems to have a genuine interest in helping the children. — Он, кажется, понастоящему заинтересован помочь детям./Он, кажется, на самом деле заинтересован помочь детям.5. authentic — настоящий, оригинальный, национальный: Pictures of Italian famous figures on the walls added an authentic atmosphere to this Italian restaurant. — Фотографии известных итальянцев на стенах способствовали созданию национального колорита в этом итальянском ресторанчике. Authentic Japanese food served in authentic surroundings attracts quite a number of visitors. — Настоящая японская кухня и интерьер в национальном стиле привлекают значительное число посетителей. A group of folklore students travelled over the northern parts of the country recording authentic songs and collecting authentic dress designs. — Группа студентов-фольклористов путешествовала в северных районах страны, записывая национальные песни и собирая оригинальные орнаменты одежды.6. true — настоящий, истинный, правильный, верный (такой, какой соответствует действительности): The film is based on a true story. — В основе фильма лежит настоящая история./Фильм основан на действительной истории./Фильм основан на реальной истории. It is true that my car is very expensive, but it's a good investment. —Действительно/правда, моя машина дорогая, но это хорошее вложение денег. Laura never shows her true feeling. — Лаура никогда не показывает своих истинных чувств. The study shows that the true cost of nuclear energy is much higher than most people think. — Тщательные подсчеты показывают, что настоящая/ реальная цена атомной энергии намного выше, чем обычно думают. Lynn has always been a true friend to me. — Лини всегда была мне настоящим другом./Линн всегда была мне истинным другом./Линн всегда была мне верным другом. She has a true talent for literature. — У нее настоящий литературный дар. The house was sold for only a fraction of its true value. — Дом продали за малую толику его настоящей цены./Дом продали за малую толику его реальной цены./Дом продали за малую толику его истинной цены. Her true motives only emerged later. — Настоящие мотивы ее поступков проявились лишь позднее./Истинные мотивы ее поступков стали Понятны лишь позднее.7. regular — настоящий; такой, какой должен быть; отвечавший всем правилам, законченный, отъявленный, отпетый: His wife is a regular slave, she has no say in their family. — Его жена настоящая рабыня, в семье ей и слова не дают сказать. Не knows a lot about law, but he is not a regular lawyer. — Он хорошо разбирается в законах, но он не юрист-профессионал./Он хорошо развирается в законах, но на самом деле он не юрист. Не is a regular hero. — Он настоящий герой. What you are saying is a regular blackmail. — To, что вы говорите, не что иное, как шантаж./То, что вы говорите, — настоящий шантаж. The boy grew up a regular scoundrel. — Мальчишка вырос отъявленным негодяем./Мальчишка вырос законченным негодяем. The election campaign was a regular failure for the party. — Для (их) партии Выборы оказались настоящим провалом. You look a regular fright. — Ты похож на (настоящее) чучело./Посмотри, на кого ты похож, — настоящее чучело. -
17 figure
ˈfɪɡə
1. сущ.
1) а) фигура (физический облик человека) ;
телосложение;
внешние очертания, форма тела The gown showed off her lovely figure. ≈ Платье подчеркнуло ее прекрасную фигуру. figures moving in the dusk ≈ фигуры, движущиеся в темноте Syn: form, shape, outline, silhouette, body, physique, build;
contour, cut, cast;
configuration, frame, anatomy б) внешний вид;
облик, образ;
производимое впечатление dashing figure ≈ энергичный вид imposing figure ≈ импозантный вид ridiculous figure ≈ смешной вид sorry figure ≈ виноватый вид striking figure ≈ потрясающий вид trim figure ≈ аккуратный вид a figure of fun ≈ нелепая, смешная фигура to keep one's figure ≈ следить за фигурой to cut a (fine) figure ≈ производить( сильное) впечатление to cut no figure ≈ не производить никакого впечатления cut a poor figure Syn: form, impression, appearance
2) личность, фигура Michelangelo was one of the great figures of the Renaissance. ≈Микельанджело был одной из величайших фигур эпохи Возрождения. familiar figure ≈ знакомый человек national figure ≈ видный деятель( человек, которого знает вся страна) political figure ≈ политический деятель prominent figure, well-known figure ≈ выдающаяся личность religious figure ≈ религиозный деятель underworld figure ≈ представитель социальных низов father figure ≈ (тж. father-figure) человек, обладающий качествами отца;
человек, которого ребенок хотел бы видеть в качестве отца mother figure ≈ (тж. mother-figure) лицо, обладающее качествами матери;
лицо, которое ребенок хотел бы видеть в качестве матери parental figure ≈ лицо, обладающее качествами отца или матери;
лицо, которое ребенок хотел бы видеть в качестве родителя person of figure ≈ выдающаяся личность public figure ≈ общественный деятель Syn: person, personage, character, notable, eminence, force, leader
3) а) изображение, картина, статуя( особ. человеческой фигуры) б) иллюстрация, рисунок( в книге и т. п.) ;
узор( на ткани, бумаге) ;
диаграмма, чертеж She bought a scarf printed with a spiral figure. ≈ Она купила шарф с рисунком в виде спиралек. в) эмблема, символ ∙ Syn: pattern, design, device, motif, emblem;
sign, symbol, plan, schema;
diagram, illustration, drawing
4) риторическая фигура, стилистический прием, троп figure of speech
5) фигура (в танцах, фигурном катании, полете в воздухе и т. п.)
6) муз. ритмико-мелодический элемент, украшающий музыкальное произведение
7) мат. фигура, тело
8) гороскоп
9) а) цифра The figure for "one" is "1". ≈ Цифра для "единицы" - это "1". in round figures ≈ круглым счетом, округляя Syn: digit, number, cipher, numeral, numerical symbol б) мн. цифровые данные, количественные данные approximate, round figures ≈ приблизительные результаты available figures ≈ доступная информация/статистика exact figures ≈ точные цифры official figures ≈ официальные данные reliable figures ≈ надежные данные в) мн. арифметика I was never much good at figures. ≈ Я всегда был слаб в арифметике. Syn: arithmetic, sums, calculations, computations
10) разг. цена to sell at a low figure ≈ продавать по дешевой цене He named a figure that was much more than we could pay. ≈ Он назвал цену, которая оказалась намного больше, чем мы могли бы заплатить. Syn: price, amount, rate, cost, quotation, sum, value
2. гл.
1) изображать (графически, диаграммой и т. п.) ;
изображать на картине, рисовать;
набрасывать( контуры, силуэт и т. п.)
2) украшать( рисунками, узором и т. п.) The wallpaper was figured with rosebuds. ≈ На обоях был рисунок из бутонов роз. Syn: embellish, adorn, ornament, mark, pattern, variegate, diversify
3) разг. а) считать, думать, полагать I figure it must be close to three miles. ≈ Я полагаю, это должно быть где-то близко к трем милям. I figured that you wanted me to stay. ≈ Я думал, что ты хочешь, чтобы я остался. Syn: calculate, reckon, think, suppose, conjecture;
presume, believe, judge, imagine, guess б) быть логичным, обоснованным, понятным;
казаться вероятным It figures: when I have the time to travel, I don't have the money. ≈ Вполне логично: когда у меня есть время для путешествий, у меня нет денег.
4) а) появляться, фигурировать Real historical events figure in Tolstoy's novel 'War and Peace'. ≈ В романе Толстого "Война и мир" фигурируют реальные исторические события. б) играть заметную роль, играть важную роль She figured prominently in history. ≈ Она сыграла значительную роль в истории. ∙ Syn: appear, have a part, play a part, be mentioned;
be conspicuous, be prominent, be placed, count, shine forth
5) служить символом, символизировать
6) использовать риторические фигуры
7) выполнять фигуры (в фигурном катании и т. п.)
8) придавать форму
9) амер.;
разг. подсчитывать, оценивать;
исчислять (тж. figure in) Have you figured in the cost of the hotel? ≈ Ты включил в подсчеты стоимость жилья в отеле? We figured that he would arrive at around two o'clock. ≈ Мы подсчитали, что приедем около двух часов. Figure the total and I'll pay it with a check. ≈ Подсчитайте общую сумму, и я оплачу чек. Syn: calculate, compute, count up, add up, sum, reckon, cast, find the amount of, total, tot up, foot;
assess, appraise, estimate
10) выражать в цифрах;
обозначать цифрами;
муз. обозначать цифрами (снизу или сверху басового голоса) аккорды сопровождения ∙ figure on figure out figure up цифра;
число - double *s двузначные числа - target /control, key/ *s контрольные цифры - in round *s в круглых цифрах - income running into six *s доход, выраженный шестизначным числом pl количественная информация, количественные данные;
цифры pl (разговорное) арифметика - to be smart at *s хорошо считать - to be a poor hand at *s быть не в ладах с арифметикой диаграмма, рисунок, чертеж (в книге) - see * 2 on page 5 смотрите рис.2 на с.5 фигура, внешний вид;
телосложение;
облик, образ - a fine * of a man видный /представительный/ мужчина - the girl had a nice slender * у девушки была красивая стройная фигура - a garment adjusted to the * одежда по фигуре - to keep one's * следить за фигурой фигура, персона, личность - he was one of the greatest *s of his age он был одним из самых выдающихся людей своего времени - public * общественный деятель - a person of * выдающаяся /замечательная/ личность человек;
кто-то, некто - I saw *s moving in the dusk в полутьме я видел какие-то движущиеся фигуры;
я видел, что в темноте кто-то ходит изображение;
портрет;
статуя - lay * манекен( художника) - the wall was decorated with *s of beasts, birds, flowers стена была украшена изображениями животных, птиц, цветов - a * of a deer stood on the mantelpiece на камине стояла фигурка оленя (of) воплощение или предмет( чего-л.) - a * of fun предмет всеобщего осмеяния;
посмешище - she was a * of distress она была само отчаяние впечатление - the couple cut quite a * эта пара произвела большое впечатление риторическая фигура, троп (тж. * of speech) фигура (в танцах, фигурном катании, пилотаже) узор (на ткани, бумаге) - a polka-dot * рисунок в горошек( разговорное) цена - to buy at a high * покупать по высокой цене - what's the *? сколько я вам должен?, сколько это стоит? (математика) фигура, тело гороскоп (в астрологии) - to cast a * составить гороскоп > to cut /to make/ a conspicuous /good, great/ * играть важную роль > to cut /to make/ a little * играть незначительную роль > to cut no * преим. (американизм) не играть никакой роли, не иметь никакого значения;
не производить никакого впечатления > to do things on the big * (американизм) делать что-л. в большом масштабе, поставить что-л. на широкую ногу > to miss a /one's/ * (американизм) допустить грубую ошибку /просчет/, просчитаться изображать (графически, диаграммой и т. п.) представлять себе - how do you * it to yourself? как вы это себе представляете? (американизм) (разговорное) считать, полагать - I * that it will take three years я считаю, что на это понадобится три года - I * that you'd want your tea я полагаю, что вам пора пить чай - will it explode? - John *s not а оно не взорвется? - Джон думает, что нет - they backed him because they *d him an upright man они поддерживали его, так как считали его честным человеком (on) рассчитывать на - they *d on extra income они рассчитывали на дополнительный доход полагаться - I *d on him leaving early я надеялся, что он рано уйдет планировать, собираться - I * on going into town я думаю поехать в город играть важную роль - the vice-president really *d in the company в этой фирме вице-президент был (важной) фигурой - he will certainly * in history он, несомненно, войдет в историю - the envoy *d often at court посланник часто появлялся при дворе фигурировать, участвовать - his name *s on the list его фамилия есть в списке - persons who *d in a robbery лица, замешанные в ограблении украшать ( фигурами) обозначать цифрами (разговорное) (часто * up) считать, подсчитывать;
вычислять складывать - to * smth. in включать что-л. в подсчет - have you *d in the cost of the hotel? а вы учли расходы на гостиницу? выполнять фигуры (в танцах, фигурном катании и т. п.) придавать форму( американизм) (разговорное) быть подходящим - that *s! это меня устраивает! ~ цена;
at a high (low) figure дорого (дешево) balance ~ статья баланса confidence ~ вчт. доверительная вероятность confidence ~ вчт. доверительный уровень to cut a poor ~ казаться жалким;
to cut a figure амер. привлекать внимание, производить впечатление to cut a poor ~ играть незначительную роль to cut a poor ~ казаться жалким;
to cut a figure амер. привлекать внимание, производить впечатление to cut no ~ не производить никакого впечатления;
a figure of fun нелепая, смешная фигура figure pl арифметика to cut no ~ не производить никакого впечатления;
a figure of fun нелепая, смешная фигура fun: ~ шутка;
веселье;
забава;
figure of fun смешная фигура, предмет насмешек;
he is great fun он очень забавен ~ придавать форму;
figure on амер. разг. рассчитывать на;
делать расчеты ~ выполнять фигуры (в фигурном катании и т. п.) ~ гороскоп ~ диаграмма ~ изображать (графически, диаграммой и т. п.) ~ изображать ~ изображение, картина, статуя ~ изображение ~ иллюстрация, рисунок (в книге) ;
диаграмма, чертеж ~ личность, фигура;
a person of figure выдающаяся личность;
public figure общественный деятель ~ обозначать цифрами ~ амер. разг. подсчитывать, оценивать;
исчислять ~ полагаться ~ представлять себе (часто figure to oneself) ~ придавать форму;
figure on амер. разг. рассчитывать на;
делать расчеты ~ рассчитывать на ~ рисунок (в книге) ~ риторическая фигура ~ служить символом, символизировать ~ украшать (фигурами) ~ фигура (в танцах, фигурном катании, пилотаже) ~ геом. фигура, тело ~ фигура;
внешний вид;
облик, образ;
to keep one's figure следить за фигурой ~ фигурировать;
играть видную роль ~ цена;
at a high (low) figure дорого (дешево) ~ цифра;
pl цифровые данные;
in round figures круглым счетом ~ цифра ~ чертеж ~ число ~ of speech преувеличение, неправда ~ of speech риторическая фигура ~ out вычислять ~ out понимать, постигать ~ out разгадывать ~ up подсчитывать ~ work полигр. табличный набор financial key ~ ключевой финансовый показатель ~ цифра;
pl цифровые данные;
in round figures круглым счетом index ~ статистический показатель ~ фигура;
внешний вид;
облик, образ;
to keep one's figure следить за фигурой key ~ эк.произ. главный количественный показатель key ~ эк.произ. основная цифра key ~ цифровая клавиша lay ~ манекен (художника) lay ~ неправдоподобный персонаж;
нереальный образ lay ~ ничтожество;
человек, лишенный индивидуальности или значения lump sum ~ единовременно выплачиваемая сумма lump sum ~ паушальная сумма order ~ сумма заказа peak ~ максимальное значение ~ личность, фигура;
a person of figure выдающаяся личность;
public figure общественный деятель pro memoria ~ мемориальная стоимость ~ личность, фигура;
a person of figure выдающаяся личность;
public figure общественный деятель public ~ общественный деятель record ~ рекордная величина refined ~s вчт. обработанные данные significant ~ вчт. значащая цифра significant ~s вчт. значащие цифры target ~ контрольная цифра target ~ плановая величина -
18 figure
['fɪgə] 1. сущ.figures moving in the dusk — фигуры, движущиеся в сумерках
The gown showed off her lovely figure. — Платье подчёркивало её прекрасную фигуру.
Syn:2) внешний вид; облик, образ; производимое впечатлениеfigure of fun — нелепая, смешная фигура
Syn:3) личность, фигураMichelangelo was one of the greatest figures of the Renaissance. — Микеланджело был одной из величайших фигур эпохи Возрождения.
national figure — видный деятель (человек, которого знает вся страна)
prominent figure; well-known figure — выдающаяся личность
parental figure — лицо, обладающее качествами отца или матери; лицо, которое ребёнок хотел бы видеть в качестве родителя
Syn:4) изображение фигуры человека; статуя; портрет5) иллюстрация, рисунок (в книге и т. п.); узор (на ткани, бумаге); диаграмма, чертёжShe bought a scarf printed with a spiral figure. — Она купила шарф с рисунком в виде спиралек.
Syn:6) эмблема, символSyn:7) лит. фигура ( речи)8) фигура (в танцах, фигурном катании, полёте в воздухе и т. п.)9) муз. ритмико-мелодический элемент, украшающий музыкальное произведение10) мат. фигура, тело11) гороскоп12) цифраin round figures — круглым счётом, округляя
Syn:13) ( figures) цифровые данные, количественные данныеapproximate / round figures — приблизительные результаты
available figures — доступная информация, статистика
14) ( figures) вычисленияI was never much good at figures. — Я всегда был слаб в арифметике.
Syn:15) разг. ценаHe named a figure that was much more than we could pay. — Он назвал цену, которая оказалась намного больше, чем мы могли заплатить.
Syn:2. гл.1) изображать (графически, диаграммой и т. п.); изображать на картине, рисовать; набрасывать (контуры, силуэт и т. п.)2) украшать (рисунками, узором и т. п.)The wallpaper was figured with rosebuds. — На обоях был рисунок из бутонов роз.
Syn:3) амер.; разг. считать, думать, полагатьI figure it must be close to three miles. — Я полагаю, это должно быть где-то около трёх миль.
I figured that you wanted me to stay. — Я думал, ты хочешь, чтобы я остался.
Syn:4) быть логичным, обоснованным, понятным; казаться вероятнымIt figures: when I have the time to travel, I don't have the money. — Вполне логично: когда у меня есть время для путешествий, у меня нет денег.
5) появляться, фигурироватьReal historical events figure in Tolstoy's novel "War and Peace". — В романе Толстого "Война и мир" фигурируют реальные исторические события.
Syn:6) играть заметную роль, играть важную рольShe figured prominently in history. — Она сыграла значительную роль в истории.
7) служить символом, символизировать9) выполнять фигуры (в фигурном катании и т. п.)10) придавать форму11) амер.; разг. подсчитывать, оценивать; исчислятьWe figured that we would arrive at around two o'clock. — Мы подсчитали, что приедем около двух часов.
Figure the total and I'll pay it with a check. — Подсчитайте общую сумму, и я оплачу чеком.
Syn:12) выражать в цифрах; обозначать цифрами; муз. обозначать цифрами ( снизу или сверху басового голоса) аккорды сопровождения13) ( figure on)а) рассчитывать на (кого-л. / что-л.); быть уверенным в (чём-л.)You can't figure on the results of the election. — Невозможно предсказать результаты выборов.
Syn:б) намереваться, планироватьв) ожидать, предвидетьIf you figure on success, you stand a better chance of winning. — Если ты ожидаешь победы, то у тебя больше шансов победить.
I always figure on succeeding. — Я всегда рассчитываю, что выиграю.
•- figure up
См. также в других словарях:
Сиэтл — У этого термина существуют и другие значения, см. Сиэтл (значения). Город Сиэтл англ. Seattle … Википедия
Вооружённый конфликт в Южной Осетии (2008) — У этого термина существуют и другие значения, см. Война в Южной Осетии. Война в Южной Осетии 2008 года, Пятидневная война Грузино южноосетинский конфликт Грузино абхазский конфликт … Википедия
Военные действия в Абхазии (2008) — Война в Южной Осетии 2008 года, Пятидневная война Грузино южноосетинский конфликт Грузино абхазский конфликт Дата 7 августа … Википедия
Война в Грузии (2008) — Война в Южной Осетии 2008 года, Пятидневная война Грузино южноосетинский конфликт Грузино абхазский конфликт Дата 7 августа … Википедия
Война в Осетии (2008) — Война в Южной Осетии 2008 года, Пятидневная война Грузино южноосетинский конфликт Грузино абхазский конфликт Дата 7 августа … Википедия
Война в Южной Осетии (2008) — Война в Южной Осетии 2008 года, Пятидневная война Грузино южноосетинский конфликт Грузино абхазский конфликт Дата 7 августа … Википедия
Война в Южной Осетии 2008 года — Война в Южной Осетии 2008 года, Пятидневная война Грузино южноосетинский конфликт Грузино абхазский конфликт Дата 7 августа … Википедия
Война в Южной Осетии и Абхазии (2008) — Война в Южной Осетии 2008 года, Пятидневная война Грузино южноосетинский конфликт Грузино абхазский конфликт Дата 7 августа … Википедия
Грузино-осетинская война (2008) — Война в Южной Осетии 2008 года, Пятидневная война Грузино южноосетинский конфликт Грузино абхазский конфликт Дата 7 августа … Википедия
Грузино-югоосетинский конфликт (2008) — Война в Южной Осетии 2008 года, Пятидневная война Грузино южноосетинский конфликт Грузино абхазский конфликт Дата 7 августа … Википедия
Грузино-южноосетинский конфликт (2008) — Война в Южной Осетии 2008 года, Пятидневная война Грузино южноосетинский конфликт Грузино абхазский конфликт Дата 7 августа … Википедия